憑據網站,教育部成語典與教育部重編國語辭典修訂本,對「航空母艦」的釋義有兩種:
為什麼「航空母艦」算成語?許學仁指出,在成語典中,「航空母艦」是放入「附錄」而非「正文」。網站也提醒,「附錄資料為提供研究根蒂根基,收錄較廣,若為講授哄騙,請以正文中的『主條成語』為主翻譯」
他註釋,成語典的「附錄」蒐集很多在新聞媒體中頻繁利用的「活躍辭彙」、或是其時的風行語。他指出,用「航空母艦」形容女性身龐大的釋義,早在他6年前接任總編纂前已呈現於辭典中。而從2013到2016年,形容女性身體為「航空母艦」的用法仍不息在新聞媒體泛起,屬「活躍詞彙」。
但若網友抗議,辭典是否會刪除「航空母艦」一辭許?學仁指出,編輯辭典的小構成員有30多人,其中也有專門處理性平問題的小組。當網友提出意見,他們便會視環境開會,計議是不是移除辭條,或是加註「涉歧視、貶意」等附註。
教育部委託國度教育研究院保護的教育部成語典與教育部重編國語辭典修訂本網站,出現「航空母艦」一詞,釋義卻包羅「形容女人身軀複雜」,激發網友質疑性別歧視翻譯對此,國教院國語辭典編審會總編纂許學仁默示,以「航空母艦」形容女性身體一詞源改過聞媒體,且使用頻繁,辭典的功能之一是「紀錄說話利用的痕跡」,不涉價值判定。
許學仁說,「肉彈」用今天的目光來看,也有輕視、貶低女性之意翻譯但若將其刪除,便會讓此一詞彙在台灣說話史上完全消失翻譯但辭典的重要功能,便是「留下說話利用的痕跡」,讓兒女知道這個辭彙當初使用的意思。
許學仁強調,「航空母艦」形容女性身體的釋義,早在他接任前便寫於辭典。而他以語言學者的身分來看,認為「航空母艦」是藉詞語的「物性」描畫身體複雜之人,又因只有航空「母」艦而沒有航空「父」艦,是以只用於女性身上翻譯他認為,並無貶低女性之意。
若學生查辭典學會用「航空母艦」來造句怎麼辦?許學仁認為,辭典的功能不只是讓學生學作文,更重要的是「留住說話的歷史痕跡」,讓後世領會詞彙的原始意義。他舉例,辭典中也收錄40年前在台灣社會風行的詞彙「肉彈」,釋義「肉彈」為「謔合身材飽滿,銳意披露性感的女人翻譯如:這位女星只希望演技受必定,拒當性感肉彈。」
一、能載運轟炸機、魚雷機及戰鬥機等進犯兵器的大型軍艦。有恢弘的飛行甲板,以供各型飛機起落。批示臺及其他把持設備則位於甲板旁側,並配有對空武器以自鉦昱翻譯公司防衛。
2、形容女人身軀複雜翻譯如:「她的身段,真像航空母艦。」
以下文章來自: https://udn.com/news/story/7266/3010461有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
留言列表