close

彭代語翻譯我對本片的「描寫」如上,這只不外是觀影者眾多心裏獨白中的一個。這又讓我聯想到,對片子、對具體呈現的藝術個體作品的喜愛的可能性翻譯意即,必須有個實際的寄託標的,就像愛人對戀愛的需要。是所愛之人、是可以感觸感染的具體的藝術作品,讓我們真正進入了世界。(蔡瑋,20180407尋愛偵察阿洛伊斯)
LanguageSwiss German
撰文/蔡瑋
因為愛,生命發現世界對他敞開了大門
Tilde von Overbeck as Vera
Release date
德律風另一頭傳來了一個神秘的語音,主人翁從此進入一個不曾到過的世界。做為一位凡事必需探求本相的偵察,一步步踏入對方設下的局—偵察依照說話的指示,真的學會了「穿牆」進入了另一座神秘的叢林!這讓我聯想到語意學的「可能的世界的理論」—「詹姆斯龐德」活在人們的說話裡,是因為存在著另外一個「可能的世界」,好比地球的孿生兄弟。每一個人有本身心目中的「莘德瑞拉」,哪個才是真實的?—對「指稱的對象」的「描寫」使我們瞭解說話的意義(「描寫理論」)翻譯「莘德瑞拉」的真相意味著鸠合所有人的描寫嗎?(「描述理論」的「叢簇理論」)。哪個人的描述才最真實?不然人將莫衷一是(「不速的歧義」)。鉦昱翻譯公司想,當愛釀成了渴求,愛人就是獨一權勢巨子的描寫者—以她或他的生命活出的形式翻譯否則,人只要與想像中的意中人戀愛便可。戀愛付與人綺思的樂趣,但也讓人火急地想要迎向真實的生命,被對彼今生命的描寫包覆—交流、或只是禁不住內心激賞的思語。也是因為這樣,因為愛,生命發現世界對他敞開了大門、睜開了懷抱,成了一座名符其實的樂土。
Sebastian Krähenbühl as Hauswart
Koi Lee as Herr Lee
StarringGeorg Friedrich
Georg Friedrich as Aloys Adorn
療愈、奇幻、羅曼史、表示主義…,引發鉦昱翻譯公司愛好的則是濃濃的語言哲學興味翻譯若是沒有愛,世界只是個遊樂場,有人在場外,有人在場內,受邀或未受邀只是小我的認知問題?—即使有受采取與孤傲伶丁的區別。我是想到女主人翁對男主人翁描寫世界的話語翻譯
13 February 2016 (Berlin)
31 March 2016 (Switzerland)
Karl Friedrich as Vater Aloys
Kamil Krejcí as Herr Schoch
Directed byTobias Nölle

Cast
CountrySwitzerland

(Wikipedia) Written byTobias Nölle
Yufei Li as Yen Lee


以下內文出自: http://blog.udn.com/playwright/111445943有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kenv5ixpgm2 的頭像
    kenv5ixpgm2

    kenv5ixpgm2@outlook.com

    kenv5ixpgm2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()