小學數學課綱內容,其數學固然與國中階段溝通,包括:數與量、幾何、代數、統計與機率等四大領域。但在國小的數學中,其首要內容照舊在數與量加上簡單的幾何學,至於代數、統計與機率則著墨甚少。是以,小學數學就其內容而言,只是數字間的四則運算翻譯在實施9年國民義務教育前,國小只有算術課,並沒有數學課。也因此有良多人誤解以為算術就是數學(算術就是數學用數學符號表答為算術=數學)。正確的說法應試算術只是數學的一部門,用數學說話應說:算術包括於數學(算數數學)或數學包含算術(數學算術)。
良多人國小階段數學成績一直都不錯,常常考100分,但自從上了國中,特別是到了國二數學代數進入二次式、二次方程、二元方程組、平面幾何......等抽象概念思考內容,再插足了理、化課程,數理就成了很多學生的夢魘與傷痛。清點數理化3科成就單,就曆來沒有及格過,就算是合格,也是顛末老師加分、加分再加分後才勉強合格者,大有人在。
糊口中的數學,可能僅僅運用到簡單的算術。從婆婆媽媽在菜市場與引車賣漿的買賣行為,到收拾整頓家庭出入帳務,及每年城市碰到的綜合所得稅申報......等等,城市用到算術翻譯就算是將數學窄化到上開範圍,依然有很多的人遇到數字就頭痛。乃至打從高二可以揮別數學起,就在生活中與數學構成二條永遠不相交的平行線。
義大利物理學家、數學家伽利略(Galileo1564~1642)說:天然之書是用數學語言與圖形來書寫的。德意志哲學家、數學家萊布尼茲(Leibniz 1646~1716)說:世界上任何工作都按數學紀律來發生翻譯西方二位對人類常識啟蒙都有舉足輕重影響力的數學家,在16、17世紀時都用簡明的說話,勾勒出數學是天然與生涯中弗成或缺的元素。
漲一倍出現問題,減一倍(也有減一半之說,不論是一倍或一半其意亦均同又步入另一個盲點與誤區)更使人費解。風調雨順香蕉大豐收,價錢減一倍,蕉農叫苦不叠。這句話翻成數學說話為:香蕉大豐收,造成香蕉價錢為原價錢來的1/2,如此申明,語意明確翻譯若香蕉大豐收價格造成香蕉價錢為原來的1/3時,依先前語法,到底香蕉大豐收價錢減y倍,此時這個y到底應為何?又是另外一個難解習題翻譯不論是漲價或貶價在數學中除有整數外還有分數或百分比翻譯在股市其漲跌幅都使用精準的百分比透露表現,股民也都能清楚解讀之。但我們怎能容忍這類沿用多年,卻無法精準表達意思的語法常常呈現呢?明顯我們的根本科普教育還有很長的路要走。
數學原本就在生活中,社會科學也都認可數字會說話,用數字來論證自己的概念較具說服力。很多本來抽象的議題,也被想辦法量化,如:施政滿足度、電視收視率、經濟成長率......等等。數學在生活中已無所不在,數學不再是學理工或科研人員的專利。應若何用數學語言溝通,當是現代人的根基素養翻譯漲一倍、減一倍這類語焉不詳的語法應全面點竄成數學語言,用精準的數學語法,把話說得更清楚,以削減溝通障礙及衍生沒必要要的衝突。此一浩蕩工程,除應在學校正規課程加鼎力度教育外,也請無所不克不及的媒體,在撰文時多利用數學說話,避免語法語焉不詳的論述一再泛起,誤導讀者。
有良多的論說碰到數學就泛起了盲點與誤區,且此種闡述語法亦都語焉不詳的一向被沿用著。如:近日因豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價錢漲一倍,這句話翻成數學語言為:豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價錢漲為原來的2倍。若依此語法陳述:近日因豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價錢漲三倍,將這句話翻成數學語言為:豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價錢漲為本來的3倍翻譯接下來近日因豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價錢漲二倍;依上述邏輯,將這句話翻成數學說話為:豪雨造成蔬菜減產,蔬菜價格漲為原來的x倍,這個x到底應當是2還是3?可能誰都沒法給出一個合理的謎底。
本文出自: https://tw.news.yahoo.com/-083231380.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937